Wersja 1.0, obowiązująca od 1 października 2022 r.
Niniejszy Dodatek dotyczący modelu działania sprzedawcy („Dodatek dla sprzedawcy”) stanowi część Umowy programu partnerskiego i określa dodatkowe warunki wyznaczenia Partnera jako niewyłącznego sprzedawcy Ofert dla Klientów.
Znaczenie terminów zapisywanych wielką literą zdefiniowano w ostatniej sekcji niniejszego dokumentu lub w innym miejscu Umowy.
Firma Siemens wyznacza Partnera jako niewyłącznego sprzedawcę Ofert autoryzowanych dla Klientów na Terytorium w okresie obowiązywania niniejszego Dodatku dla sprzedawcy zgodnie z niniejszą Umową i wszystkimi powiązanymi z nią Zasadami współpracy partnerskiej. Partner ma prawo odpowiadać na niezamówione zapytania Klientów, nie może jednak prowadzić aktywnej działalności marketingowej ani sprzedaży Ofert autoryzowanych poza wskazanym Terytorium lub na rzecz Wskazanych klientów na takim Terytorium. Jeśli firma Siemens zdecyduje niezależnie w konkretnym przypadku, że nie chce realizować określonej możliwości sprzedaży dla Wskazanego klienta, może scedować taką możliwość na rzecz Partnera. Zakres Terytorium i Ofert autoryzowanych może zostać zaktualizowany w dowolnym momencie w okresie obowiązywania niniejszego Dodatku dla sprzedawców, w formie pisemnej oraz za obopólną zgodą stron. Firma Siemens zastrzega sobie prawo do (i) zmiany listy Ofert autoryzowanych i/lub Terytorium w dowolnym momencie w okresie obowiązywania niniejszego Dodatku dla sprzedawcy za pisemnym powiadomieniem Partnera z 30-dniowym wyprzedzeniem (np. za pośrednictwem pisma z powiadomieniem, udokumentowanego w Planie biznesowym lub potwierdzonego w Portalu partnerskim), pod warunkiem że firma Siemens dołoży uzasadnionych starań, aby ograniczyć zmiany w autoryzacjach (np. będzie ich dokonywać nie częściej niż dwa razy w roku), (ii) bezpośredniej sprzedaży Ofert autoryzowanych na wskazanym Terytorium oraz (iii) powołania dodatkowych partnerów handlowych do sprzedaży Ofert na wskazanym Terytorium.
1.2 Prawo własności do oferty
Prawo Partnera do promowania i sprzedaży Ofert autoryzowanych nie obejmuje prawa do powielania, publikowania lub udzielania licencji na Oferty innym osobom lub podmiotom, z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w niniejszym dokumencie. Firma Siemens jednoznacznie zastrzega sobie pełne prawo własności do Ofert i posiada wyłączne prawo do ochrony, na mocy prawa autorskiego lub na innej podstawie, powielania, publikowania, sprzedaży i dystrybucji Ofert. Prawo własności do zakupionego sprzętu komputerowego przechodzi odpowiednio na Partnera lub Klienta po otrzymaniu przez firmę Siemens pełnej kwoty zapłaty.
1.3 Transakcje w ramach programu akademickiego firmy Siemens
Firma Siemens wskazała niektóre Oferty w Portalu partnerskim jako kwalifikujące się do sprzedaży dla zakwalifikowanych instytucji akademickich pod warunkiem spełnienia dodatkowych wymogów i warunków. Za uprzednią pisemną zgodą firmy Siemens Partner może odsprzedawać Oferty autoryzowane jako zasoby akademickie zakwalifikowanym instytucjom akademickim, dla których Partner dostarczył „Wniosek o grant akademicki”. Żadne z postanowień w tej sekcji nie uniemożliwia Partnerowi prowadzenia sprzedaży Ofert autoryzowanych instytucjom akademickim z zastosowaniem standardowych warunków firmy Siemens dotyczących Ofert komercyjnych zgodnie z innymi sekcjami niniejszego Dodatku dla sprzedawcy.
Partner musi zatrudniać i utrzymywać personel oraz zasoby zapewniające dostępność wiedzy technicznej uznanej w uzasadniony sposób za niezbędną do wypełnienia zobowiązań Partnera wynikających z niniejszego Dodatku dla sprzedawcy. Oznacza to co najmniej jednego przeszkolonego i jednego przeszkolonego inżyniera wdrożeń w każdej autoryzowanej lokalizacji na wskazanym Terytorium. Personel handlowy i techniczny Partnera będzie uczestniczył w programach szkoleniowych i certyfikacyjnych firmy Siemens dotyczących Ofert autoryzowanych. Takie programy szkoleniowe będą podlegać standardowym warunkom szkoleniowym firmy Siemens i mogą być oferowane online, w biurach firmy Siemens lub w innych miejscach wyznaczonych przez nią.
Partner będzie świadczył usługi mające na celu zapewnienie satysfakcji Klientów, jak opisano w Zasadach współpracy partnerskiej. Jeśli tak wskazano w Formularzu autoryzacji partnera, Partner zapewni pierwszoliniową pomoc techniczną Klientom, którzy zakupili od niego roczne Usługi ME&S lub Subskrypcje. W przypadku świadczenia usług pierwszoliniowej pomocy technicznej Partner będzie utrzymywał pracownię wyposażoną w systemy, na których można uruchomić wszystkie Oferty autoryzowane, wraz z przeszkolonym personel technicznym i świadczącym usługi pomocy technicznej, a także systemem monitorowania połączeń telefonicznych na potrzeby miesięcznych sprawozdań. Jeśli Partner jest podmiotem upoważnionym przez firmę Siemens do przetwarzania danych osobowych dostarczanych przez Klientów, Partner będzie przestrzegał warunków dostępnych na stronie www.siemens.com/sw-partner-dpa i włączonych do niniejszego dodatku przez odniesienie.
Firma Siemens zapewni Partnerowi uzasadnioną przedsprzedażową pomoc techniczną dostępną online, obejmującą dostęp do samoobsługowych narzędzi pomocy technicznej, przewodników sprzedaży, prezentacji i demonstracji dostępnych w Portalu partnerskim. Firma Siemens będzie świadczyła usługi posprzedażowej pomocy technicznej dla Klientów w odniesieniu do Ofert autoryzowanych zgodnie z postanowieniami Umowy klienckiej, chyba że Partner jest odpowiedzialny za zapewnienie pierwszoliniowej pomocy technicznej, jak wskazano w Formularzu autoryzacji partnera. Firma Siemens będzie świadczyła wszelkie Usługi ME&S oraz będzie dostarczać aktualizacje i ulepszenia Ofert autoryzowanych bezpośrednio Klientowi zgodnie z Umową kliencką. Firma Siemens będzie również dostarczać ulepszenia Partnerowi, aby umożliwić mu wypełnianie jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
O ile Partner i Klient nie uzgodnią inaczej, Partner będzie używał danych Klienta wyłącznie do sprzedaży Klientowi Ofert i wszelkich usług stanowiących wartość dodaną. Zobowiązania dotyczące bezpieczeństwa, poszanowania prywatności i ochrony danych podjęte przez firmę Siemens w Umowie klienckiej dotyczą wyłącznie Ofert i nie mają zastosowania do jakichkolwiek usług, produktów, szkoleń lub innych materiałów opracowanych lub dostarczonych przez Partnera. Aby wesprzeć Partnera w terminowym odnawianiu Subskrypcji, firma Siemens lub inny podmiot występujący w jej imieniu może kontaktować się bezpośrednio z Klientami w sprawie odnowienia Subskrypcji lub rocznych Usług ME&S zakupionych od Partnera.
Partner i firma Siemens mogą opracować wstępny Plan biznesowy w związku z zawarciem niniejszej Umowy, który zostanie włączony do niej przez niniejsze odniesienie. W ramach Planu biznesowego strony mogą (i) wyznaczyć Oferty autoryzowane lub Terytorium, (ii) wyznaczyć kluczowe wskaźniki i zakładane poziomy przychodów w ujęciu kwartalnym i/lub z rozbiciem na Oferty, (ii) wyznaczyć poziom wyników Partnera oraz (iv) określić zobowiązania Partnera w zakresie świadczenia usług serwisowych i wsparcia dla Ofert autoryzowanych. Każdy kolejny roczny Plan biznesowy będzie aktualizowany za porozumieniem stron nie później niż 30 dni przed zakończeniem każdego roku kalendarzowego. W dowolnym momencie obowiązywania niniejszego Dodatku dla sprzedawcy każda ze stron może zainicjować rozmowy na temat zmian w Planie biznesowym po pisemnym powiadomieniu drugiej strony.
Partner i firma Siemens uzgodnią metodę przeprowadzania kwartalnych przeglądów współpracy. Ponadto Partner jest zobowiązany przekazywać zgodnie z uzasadnionymi wymogami firmy Siemens sporządzone na własny koszt kwartalne sprawozdania na temat wyników sprzedaży, prognozy i raporty kadrowe. Sprawozdania mogą zawierać szczegółowe informacje dotyczące sprzedaży Ofert autoryzowanych, profesjonalnych usług konsultacyjnych oraz usług szkoleniowych dla Klientów. Partner musi pominąć w takich raportach informacje wrażliwe dla konkurencji, takie jak ceny dla użytkowników końcowych.
Jeśli ma to zastosowanie, Partner dostarczy informacje finansowe zgodnie z uzasadnionymi wymogami firmy Siemens, aby umożliwić firmie Siemens założenie rachunku kredytowego dla Partnera. Do momentu otwarcia takiego rachunku Partner nie może na podstawie niniejszej Umowy nabywać produktów i usług bezpośrednio od firmy Siemens. Firma Siemens może w dowolnym czasie, według swojego uzasadnionego uznania, anulować lub wstrzymać kredyt udzielony Partnerowi. Partner przekaże firmie Siemens zaktualizowane informacje finansowe w ciągu 15 dni roboczych od jej uzasadnionego wniosku.
Partner będzie prowadził sprzedaż Ofert autoryzowanych wśród Klientów po cenach ustalonych według własnego uznania. Za zakupy dokonywane od firmy Siemens, o ile nie określono inaczej w niniejszym Dodatku dla sprzedawcy, Partner zapłaci cenę katalogową firmy Siemens za odpowiednią Ofertę autoryzowaną lub usługi w kraju zakupu pomniejszoną o rabat partnerski określony w sekcji Rabaty i miary osiąganych wyników. Różnica pomiędzy kwotą należną firmie Siemens od Partnera i ceną sprzedaży Oferty autoryzowanej przez Partnera będzie stanowiła wynagrodzenie Partnera za transakcję sprzedaży na podstawie niniejszego Dodatku dla sprzedawcy. Prawo Partnera do uzyskiwania rabatów zgodnie z sekcją Rabaty i miary osiąganych wyników jest uzależnione od przestrzegania przez niego warunków niniejszej Umowy i Zasad współpracy partnerskiej w momencie zawierania transakcji sprzedaży. Obowiązujące w firmie Siemens cenniki Ofert autoryzowanych na wskazanym Terytorium są publikowane w Portalu partnerskim. Firma Siemens może w każdej chwili wprowadzić zmiany w sekcji Rabaty i miary osiąganych wyników lub zmienić ceny katalogowe, powiadamiając o tym Partnera z 30-dniowym wyprzedzeniem. Firma Siemens będzie honorować ceny katalogowe i rabaty w swoich ofertach złożonych Partnerowi przed datą ogłoszenia nowych cen lub rabatów w Portalu partnerskim przez cały okres ważności takiej oferty.
Rabaty i Korzyści dla Partnera dostępne na mocy niniejszego Dodatku dla sprzedawcy są oparte na generowaniu przez Partnera możliwości sprzedażowych, zaangażowaniu w działania przedsprzedażowe, realizacji transakcji z Klientami oraz zapewnieniu Klientom posprzedażowej pomocy technicznej na określonym poziomie. W pewnych sytuacjach firma Siemens może prowadzić niektóre lub wszystkie te działania, a jednocześnie przekazywać pewne transakcje do realizacji Partnerowi. W takich przypadkach, jeśli przekazanie transakcji zostanie zaakceptowane przez Partnera, Partner będzie odpowiedzialny za realizację transakcji z Klientem zgodnie z wymogami niniejszego Dodatku dla sprzedawcy, ale poziom wynagrodzenia otrzymanego przez Partnera zostanie ustalony zgodnie z Warunkami realizacji transakcji przez Partnera określonymi w Zasadach współpracy partnerskiej.
W niektórych przypadkach (np. brak kompetencji, braki w portfolio itp.) Partner może chcieć przekazać transakcję z potencjalnym Klientem do bezpośredniej realizacji firmie Siemens. Jeśli przekazana transakcja zostanie zaakceptowana przez firmę Siemens, zostanie zrealizowana bezpośrednio między firmą Siemens a potencjalnym Klientem, a wszelkie wynagrodzenie należne Partnerowi zostanie ustalone wyłącznie na podstawie Warunków przekazywania transakcji dla Sprzedawców i Dystrybutorów określonymi w Zasadach współpracy partnerskiej. Partner przyjmuje do wiadomości, że nie wszystkie Oferty mogą kwalifikować się do uzyskania wynagrodzenia w przypadku przekazania transakcji, jak określono w Zasadach współpracy partnerskiej.
W przypadku uzgodnienia Zakładanych poziomów przychodów ich osiągnięcie będzie określane na podstawie przychodów ze wszystkich transakcji sprzedaży dla Klientów na wskazanym Terytorium zrealizowanych przez Partnera na podstawie niniejszego Dodatku dla sprzedawcy narastająco od początku roku obrotowego do końca każdego kwartału fiskalnego. W przypadku osiągnięcia przez Partnera Zakładanych poziomów przychodów od początku roku obrotowego do końca kwartału fiskalnego Partner może być uprawniony do określonych Korzyści dostępnych dla Partnera. Naliczanie i rodzaje Korzyści dostępnych dla Partnera będą oparte na wynikach osiąganych przez Partnera, jak opisano w Zasadach współpracy partnerskiej. Wytyczne dotyczące poziomu wyników zostały opisane w sekcji Rabaty i miary osiąganych wyników. Poziom wyników Partnera jest określony w Formularzu autoryzacji partnera i może być aktualizowany przez firmę Siemens w dowolnym momencie na podstawie wyników osiąganych przez Partnera.
Firma Siemens może od czasu do czasu oferować na wskazanym Terytorium promocję zapewniającą Klientom i Partnerom dodatkowe rabaty. Rabaty promocyjne stanowią dodatek lub zastępują wszelkie ceny i rabaty przedstawione w sekcji Rabaty i miary osiąganych wyników oraz mogą podlegać specjalnym warunkom dotyczącym danej promocji.
Firma Siemens może, według własnego uznania, zapewnić Partnerowi dostęp do wersji demonstracyjnych oprogramowania lub usług w chmurze bądź kopie takiego oprogramowania. Partner może również zakupić demonstracyjny sprzęt komputerowy z rabatem określonym w sekcji Rabaty i miary osiąganych wyników. Partner może korzystać z Ofert demonstracyjnych wyłącznie w celu (i) zademonstrowania Ofert potencjalnym Klientom, (ii) zapewnienia przedsprzedażowej pomocy technicznej w odniesieniu do transakcji z Klientem, (iii) zapewnienia pierwszoliniowej posprzedażowej pomocy technicznej dla Klientów (jeśli wymaga tego niniejszy Dodatek dla sprzedawcy) oraz (iv) przeprowadzenia szkolenia dla personelu Partnera. Nie zezwala się na inne wykorzystanie Ofert demonstracyjnych. Partner musi wyrazić zgodę na wszelkie dodatkowe warunki określone przez firmę Siemens przed otrzymaniem lub wykorzystaniem Ofert demonstracyjnych.
Firma Siemens zapewni Partnerowi dostęp do materiałów szkoleniowych za pośrednictwem Portalu partnerskiego wyłącznie w celu przeszkolenia personelu Partnera. Partnerowi nie przysługuje prawo do wykorzystywania, kopiowania, dalszego opracowywania, modyfikowania, tworzenia dzieł pochodnych ani udzielania sublicencji na korzystanie z materiałów szkoleniowych, o ile nie zostało ono wyraźnie określone w niniejszej Umowie. Partnerowi nie wolno wykorzystywać materiałów szkoleniowych w jakimkolwiek innym celu, w tym między innymi do świadczenia profesjonalnych usług konsultacyjnych lub usług szkoleniowych na rzecz jakiejkolwiek osoby trzeciej, z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej Umowie.
Partner może nabywać Oferty do zastosowań innych niż te, do których jest upoważniony na mocy niniejszej Umowy, zgodnie ze standardowymi warunkami firmy Siemens określonymi w Zamówieniu i dostępnymi na stronie www.siemens.com/sw-terms. Jeśli Partner ma ważną licencję na korzystanie z interfejsów API dostarczanych wraz z Ofertą, nie może wykorzystywać tych interfejsów API do tworzenia oprogramowania dla indywidualnego Klienta bez uzyskania uprzednio w każdym przypadku wyraźnie wyrażonej na piśmie zgody firmy Siemens. Partnerowi nie wolno ponadto odsprzedawać, przekazywać, wynajmować ani udzielać licencji na jakiekolwiek oprogramowanie opracowane przy użyciu interfejsów API żadnej innej osobie trzeciej, chyba że Partner zawarł z firmą Siemens oddzielne porozumienie na podstawie Dodatku dotyczącego modelu działania lub umowę upoważniającą do takich działań.
Firma Siemens może, według własnego uznania, przyznać Partnerowi prawo do korzystania z metodologii swojego systemu Advantedge, szablonów, narzędzi i najlepszych praktyk („Advantedge”) jako podstawy do świadczenia usług wdrożeniowych dla Klientów. Partner przyjmuje do wiadomości, że system Advantedge został opracowany przez firmę Siemens oraz stanowi jej zastrzeżone i poufne informacje. Partner ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie wyniki, które osiąga dzięki wykorzystaniu systemu Advantedge. Prawo Partnera do wykorzystywania systemu Advantedge wygaśnie w przypadku rozwiązania niniejszego Dodatku dla sprzedawcy z jakiejkolwiek przyczyny. Ponadto prawo do wykorzystywania systemu Advantedge może zostać zniesione przez firmę Siemens z dowolnej przyczyny za uprzednim pisemnym zawiadomieniem przesłanym z wyprzedzeniem co najmniej 30 dni.
Za uprzednią pisemną zgodą firmy Siemens Partner może wprowadzać zmiany w materiałach szkoleniowych lub systemie Advantedge. Prawo Partnera do zmiany i personalizacji materiałów szkoleniowych lub systemu Advantedge będzie ograniczone do umożliwienia Partnerowi (i) dodania swoich logotypów, nazw handlowych i/lub informacji kontaktowych do zmodyfikowanych materiałów szkoleniowych lub systemu Advantedge, (ii) przetłumaczenia lub zlokalizowania materiałów szkoleniowych lub systemów Advantedge w celu umożliwienia ich bardziej efektywnego lub akceptowalnego wykorzystania na wskazanym Terytorium, (iii) skrócenia, zmiany układu lub połączenia części systemu Advantedge lub materiałów szkoleniowych z innymi metodologiami, narzędziami lub materiałami wykorzystywanymi przez Partnera. Wszelkie inne zmiany w materiałach szkoleniowych lub systemie Advantedge są niedopuszczalne. Wszelkie dzieła powstałe na skutek takich modyfikacji lub personalizacji będą uznawane za materiały szkoleniowe podlegające prawom i ograniczeniom wymienionym w tej sekcji. Partner zgadza się zapewnić firmie Siemens i jej Podmiotom stowarzyszonym ochronę i zabezpieczenie przed wszelkimi roszczeniami osób trzecich, szkodami, karami i kosztami (w tym opłatami adwokackimi i sądowymi) związanymi w jakikolwiek sposób ze świadczeniem przez Partnera profesjonalnych usług konsultacyjnych i szkoleniowych lub dotyczących systemu Advantedge w związku z Ofertami.
Warunki i zasady firmy Siemens opublikowane w Portalu partnerskim będą miały zastosowanie do wszelkich Ofert, materiałów szkoleniowych lub systemu Advantedge dostarczonych Partnerowi na mocy niniejszego Dodatku dla sprzedawcy. Takie Oferty, materiały szkoleniowe i system Advantedge są udostępniane w takim stanie, w jakim się znajdują („as-is”) oraz w miarę ich dostępności, bez udzielania jakichkolwiek gwarancji, w tym dorozumianych gwarancji handlowych i przydatności do określonego celu.
Partner będzie składał zamówienia na Oferty i usługi za pomocą elektronicznego lub internetowego systemu zamówień firmy Siemens. Partner wyraża zgodę na korzystanie z elektronicznego systemu zamówień zamiast pisemnych i podpisanych dokumentów do składania wszystkich zamówień w ramach niniejszego Dodatku dla sprzedawcy. Po przyjęciu przez firmę Siemens zamówienie stanowi ważną umowę zakupu przez Partnera Ofert lub usług od firmy Siemens. Każde zamówienie składane przez Partnera musi zawierać następujące informacje: (i) adnotację, że zamówienie podlega warunkom niniejszego Dodatku dla sprzedawcy, (ii) szczegóły zamawianych Ofert w postaci numeru produktu, ilości i ceny netto, (iii) informacje dotyczące wysyłki i miejsca przeznaczenia, (iv) wymaganą datę dostawy, (v) imię i nazwisko / nazwę i numer telefonu odnośnego Klienta. Firma Siemens nie będzie przyjmować żadnych zamówień od Partnera do czasu zawarcia stosownej Umowy klienckiej (jeśli ma to zastosowanie) oraz dostarczenia wszelkiej innej dokumentacji zasadnie wymaganej przez firmę Siemens. Na uzasadnione żądanie firmy Siemens Partner dostarczy jej kopię pisemnego zamówienia zakupu Klienta lub inne potwierdzenie zamówienia Klienta akceptowane przez firmę Siemens, pod warunkiem że wszelkie pozycje dotyczące cen dla użytkownika końcowego zostaną zredagowane przed przekazaniem dokumentów firmie Siemens. Firma Siemens zastrzega sobie prawo do odmowy realizacji zamówienia z dowolnego powodu i wedle uzasadnionego uznania, w tym między innymi z powodu brakujących lub nieprawidłowych informacji w zamówieniu lub wątpliwości dotyczących zgodności z przepisami eksportowymi. Jeśli Partner złoży zamówienie, które okaże się fałszywe, wprowadzające w błąd lub nieprawidłowe pod jakimkolwiek istotnym względem, firma Siemens zastrzega sobie prawo, oprócz wszystkich innych dostępnych dla niej praw i środków zaradczych, do odrzucenia nowych lub oczekujących zamówień od Partnera.
Jeśli zostało to wskazane w Zamówieniu lub w inny sposób uzgodnione przez strony na piśmie bądź w elektronicznym lub internetowym systemie zamówień firmy Siemens, Subskrypcja lub Usługi ME&S dotyczące odpowiedniej płatnej Oferty autoryzowanej będą odnawiane automatycznie, chyba że któraś ze stron powiadomi drugą stronę co najmniej 60 dni przed końcem bieżącego okresu o zamiarze rezygnacji z odnowienia Subskrypcji lub Usług ME&S. Każdy okres odnowienia będzie miał taką samą długość jak poprzedzający go okres lub będzie trwał 12 miesięcy w zależności od tego, który z tych przedziałów czasowych będzie dłuższy. Wszelkie odnowione Subskrypcje lub Usługi ME&S będą regulowane przez bieżące standardowe warunki firmy Siemens mające zastosowanie do Oferty autoryzowanej, określone w Zamówieniu i dostępne na stronie www.siemens.com/sw-terms. Podczas każdego okresu odnowienia będą naliczane takie same opłaty, jakie były stosowane w poprzednim okresie, chyba że (i) firma Siemens powiadomi Partnera o zmianie przyszłych opłat przynajmniej 90 dni przed zakończeniem bieżącego okresu lub (ii) opłaty za okres odnowienia zostaną wyszczególnione w Zamówieniu.
Partner opłaci wszystkie zafakturowane kwoty w ciągu 45 dni od daty wystawienia faktury, chyba że strony uzgodnią inaczej. Jeśli wykorzystanie Oferty przez Klienta wykroczy poza uzgodnioną autoryzację, firma Siemens będzie miała prawo domagać się od Partnera lub Klienta dodatkowych opłat za nadmierne wykorzystanie na podstawie swoich bieżących cen katalogowych oprócz innych środków zaradczych, które mogą być dostępne dla firmy Siemens. Jeśli nie określono inaczej, opłaty związane z Ofertami oraz Usługami ME&S są fakturowane z góry. Oprócz innych zobowiązań podatkowych określonych w niniejszej Umowie pobieranie, dostarczanie i/lub dostęp do Ofert podlega uiszczeniu przez Partnera wszystkich podatków, taryf, ceł, kosztów wysyłki i ubezpieczeń oraz wszystkich innych opłat i powiązanych kwot wynikających z takiego pobierania, dostarczania lub uzyskiwania dostępu. Jeżeli Partner nie dokona płatności jakiejkolwiek zafakturowanej kwoty w przewidzianym terminie, firma Siemens, działając według swojego uzasadnionego uznania, może — oprócz wszelkich innych środków prawnych przysługujących jej z mocy prawa, zgodnie z zasadami słuszności lub niniejszej Umowy — odwołać lub zawiesić wszelkie przyznane Partnerowi warunki kredytowania, zażądać od Partnera dodatkowych gwarancji zapłaty zafakturowanych kwot, zażądać od Partnera dokonywania płatności z góry za wszelkie zamówione Oferty i/lub rozwiązać niniejszy Dodatek dla sprzedawcy lub Umowę. Od zaległych płatności będą naliczane odsetki z tytułu opóźnienia w płatności według wysokości miesięcznej stopy wynoszącej półtora procenta (1,5%) lub najwyższej dozwolonej prawem stopy procentowej, w zależności od tego, która z nich jest niższa. Dodatkowo, jeśli faktura nie zostanie opłacona przez Partnera w ciągu 45 dni od daty jej wystawienia, Partner utraci wszelkie Korzyści dostępne dla Partnera uzyskane w poprzednim kwartale fiskalnym oraz utraci prawo do uzyskania takich Korzyści w bieżącym kwartale.
Przed otrzymaniem dostępu do Ofert autoryzowanych lub usług Klient musi wyrazić zgodę na warunki Umowy Klienckiej oraz wszelkie inne warunki określone przez firmę Siemens w Zamówieniu za pośrednictwem internetowego Systemu umów elektronicznych firmy Siemens. Klient wyraża zgodę na te warunki, klikając przycisk „Zgadzam się”, „Wyrażam zgodę” lub podobny na stronie internetowej lub w inny sposób zatwierdzony przez firmę Siemens. Umowę kliencką będą stanowiły standardowe warunki firmy Siemens mające zastosowanie do Oferty autoryzowanej, określone w Zamówieniu i dostępne na stronie www.siemens.com/sw-terms, o ile nie zostanie to uzgodnione inaczej z firmą Siemens w formie pisemnej. Po wyrażeniu takiej zgody Umowa kliencka stanie się umową między firmą Siemens a Klientem. Partner zawrze z Klientem własną umowę dotyczącą warunków handlowych transakcji między Klientem a Partnerem. Partner nie może zmieniać warunków Umowy klienckiej i zapewni, że wszelkie zamówienia zakupu Klienta lub podobne dokumenty nie będą stanowiły próby zmiany warunków mających zastosowanie do Ofert autoryzowanych. Jeśli Klient zamierza lub próbuje zmienić warunki mające zastosowanie do Ofert autoryzowanych, Partner będzie odpowiedzialny wobec firmy Siemens za wszelkie koszty lub szkody poniesione przez firmę Siemens w wyniku takich zmian.
Niniejszy Dodatek dla sprzedawcy pozostanie w pełnej mocy przez początkowy okres jednego roku od daty jego przyjęcia przez obie strony. Następnie Dodatek dla sprzedawcy będzie automatycznie przedłużany na kolejne roczne okresy. Każda ze stron może wypowiedzieć niniejszy Dodatek dla sprzedawcy zgodnie z warunkami niniejszej Umowy.
Oprócz praw do rozwiązania umowy określonych w Warunkach ogólnych za 30-dniowym pisemnym powiadomieniem firma Siemens może zawiesić Partnera lub pozbawić go praw w odniesieniu do wskazanego Terytorium, autoryzowanych lokalizacji Partnera lub Ofert autoryzowanych. Częściowe zawieszenie lub pozbawienie praw nie będzie miało wpływu na dalsze obowiązywanie niniejszego Dodatku dla sprzedawcy w odniesieniu do jakiejkolwiek części Terytorium nieobjętej zawieszeniem lub pozbawieniem praw, a także autoryzowanych lokalizacji, Ofert autoryzowanych lub jakichkolwiek innych Dodatków dotyczących modeli współpracy partnerskiej lub odrębnych umów z firmą Siemens.
Po rozwiązaniu umowy Partner będzie uprawniony do zachowania jedynie proporcjonalnej części wszelkich rabatów otrzymanych na nowe lub odnowione Subskrypcje lub Usługi ME&S. Proporcjonalna część zostanie określona na podstawie liczby dni, w których Partner będzie świadczył usługi pierwszoliniowej pomocy technicznej, podzielonej przez liczbę dni w ramach umowy Subskrypcji lub umowy o świadczenie Usług ME&S, w zależności od przypadku. Z dniem rozwiązania niniejszego Dodatku dla sprzedawcy Partner przestanie występować jako autoryzowany sprzedawca Ofert autoryzowanych oraz zaprzestanie wszelkich innych czynności i form działalności, które mogłyby doprowadzić w domenie publicznej do błędnego przekonania, że Partner jest takim autoryzowanym sprzedawcą. W okresie wypowiedzenia firma Siemens pozbawi Partnera dostępu do Portalu partnerskiego oraz powiązanych systemów sprzedażowych i marketingowych firmy Siemens, pod warunkiem że Partner nie ma zawartych innych aktywnych Dodatków dotyczących modelu współpracy partnerskiej i takie wypowiedzenie nie utrudnia Partnerowi możliwości składania lub sprawdzania statusu zamówień. W okresie wypowiedzenia strony będą współpracować w celu zapewnienia płynnego przekazania kont Klientów, a Partner dostarczy firmie Siemens pełną dokumentację dotyczącą wszystkich istniejących i oczekujących kont Klientów, w tym między innymi listę (i) nazw i lokalizacji wszystkich Klientów, (ii) lokalizacji wszystkich ważnych Subskrypcji, (iii) wszystkich oczekujących umów o świadczenie Usług ME&S dla Klientów wraz z czasem pozostałym do końca tych umów, (iv) wszystkich oczekujących transakcji, (v) wszystkich oczekujących usług profesjonalnych lub projektów szkoleniowych oraz (vi) wszystkich kwot należnych firmie Siemens.
9.1 „Oferty autoryzowane” | oznaczają bieżącą listę Ofert w danym momencie, do których sprzedaży Partner jest upoważniony. Oferty autoryzowane są wstępnie określane w Formularzu autoryzacji partnera, a następnie okresowo aktualizowane zgodnie z niniejszym Dodatkiem dla sprzedawcy. |
9.2 „Plan biznesowy” | oznacza plan biznesowy opracowany i uzgodniony wspólnie przez Partnera i firmę Siemens po podpisaniu niniejszego Dodatku dla sprzedawcy, który może być okresowo aktualizowany przez obie strony. |
9.3 „Rabaty i miary osiąganych wyników” | oznacza tabelę, którą firma Siemens udostępnia Partnerowi w Portalu partnerskim lub w inny sposób, opisującą rabaty Partnera w odniesieniu do cennika firmy Siemens na danym Terytorium oraz wszelkie miary wyników sprzedaży związane z Korzyściami dostępnymi dla Partnera. |
9.4 „Usługi ME&S” | oznaczają usługi serwisowe, ulepszenia i usługi pomocy technicznej świadczone przez firmę Siemens lub Partnera. |
9.5 „Wskazani klienci” | oznaczają osoby lub podmioty wskazane przez firmę Siemens jako klienci w Portalu partnerskim. Relacje między stronami w odniesieniu do Wskazanych klientów zostały opisane w sekcji 1.1. |
9.6 Zamówienie | oznacza formularz zamówienia firmy Siemens, Umowę Licencyjną dotyczącą oprogramowania (LSDA) lub podobny dokument zamówienia, który może być przedstawiony Klientowi. |
9.7 „Formularz autoryzacji partnera” | oznacza odrębny formularz, który określa wstępne upoważnienia i prawa Partnera do sprzedaży Ofert. |
9.8 „Korzyści dostępne dla Partnera” | oznacza dodatkowe rabaty i korzyści, do których otrzymania Partner może być uprawniony, opisane w sekcji Rabaty i miary osiąganych wyników oraz Zasadach współpracy partnerskiej. |
9.9 „Zakładany poziom przychodów” | oznacza wzajemnie uzgodniony docelowy poziom przychodów, który ma zostać wygenerowany przez Partnera za każdy kwartał fiskalny. Firma Siemens i Partner ustalą Zakładany poziom przychodów podczas procesu tworzenia rocznego planu biznesowego. |
9.10 „Subskrypcja” | oznacza prawo do korzystania z Oferty przez określony czas, wskazany w Zamówieniu. W przypadku wieloletnich okresów Subskrypcji firma Siemens może wymagać uzyskiwania w trakcie danego okresu nowych kluczy licencyjnych. |
9.11 „Terytorium” | oznacza obszar geograficzny (który może być dodatkowo ograniczony do niektórych rynków) opisany w Formularzu autoryzacji partnera. Relacje między stronami w odniesieniu do Terytorium zostały opisane w sekcji 1.1. |